Capítulo 30
própria mente. O book,[1 dele] porém, é traduzido agora em inglês, e o
leitor tem a oportunidade de corrigir a impressão que eu lhe dou.
Nos deixe começar com Pangermanism no qual M. Bourdon tem um muito interessante
capítulo. Ele sente para a propaganda daquela seita a repulsão que deve
seja sentido por todo são e liberal-notou a homem:--
Pangermans miserável, colérico, exasperado e desequilibrado, os irmãos
de todos os fanfarrões exasperados, miseráveis cujo tiradas, em tudo,
países, responda a seu, e quem você está errado contar seu
inimigos! Pangermans da Farra e o Principal, quem, no outro lado,
da fronteira, receba as efusões fraternais de russo Panela-Slavism,
Irredentism italiano, imperialismo inglês, nacionalismo francês! O que é
que você quer?
Eles querem, ele responde, parte de Áustria, Suíça, Flandres, Luxemburgo,,
Dinamarca, Holanda, para tudo estes é países "germânicos!" Eles querem
colônias. Eles querem um exército maior e uma marinha maior. "Uma raça execrável,
este Pangermans!" "Eles têm a pele amarela, a boca seca, o verde,
aparência do bilioso. Eles não vivem debaixo do céu, eles evitam o
luz. Escondido nos porões deles/delas, eles se concentram em tratados, cite jornal
artigos, cresça pálido em cima de mapas, meça ângulos, discuta em cima de textos ou rastros
de fronteiras." "O Pangerman é propagandista e um predicante." "Mas,"
M. Bourdon soma, "quando ele grita que nós não devemos pensar que nós ouvimos nos tons dele o
reverberações da alma alemã." Os órgãos da festa pareciam poucos e
sem importância. A própria festa foi falada de com desprezo. "Eles falam
alto", M. Bourdon foi contado, "mas não tem nenhum real partidário; só está dentro
França à que as pessoas assistem a eles." Não obstante, M. Bourdon concluiu
eles não eram desprezíveis. Para, no primeiro lugar, eles têm poder para
evoque o jingoísmo do público alemão--um jingoísmo que o violento
patriotismo das pessoas, a tradição deles/delas de força vitoriosa, o deles/delas