Capítulo 28
e ela tinha estado de pé lá, eu quase acredito que eu deveria ter virado a ela
antes de eu derrubasse.
"Esta bem pequena criatura", disse ela, beijando a criança nos braços dela,,
que estava jogando com o cabelo dela e estava tentando para baixar isto, não "pode ouvir
o que nós dizemos--não pode ouvir nada. Eu confio em você tanto, e tem tal grande
confiança em você, que eu quero que você me faça uma promessa."
"O que é, Senhorita?"
"Que se nós somos derrotados, e você está absolutamente seguro de meu ser levado,
você me matará."
"Eu não estarei vivo para fazer isto, Senhorita. Eu terei morrido em sua defesa
antes de viesse a isso. Eles têm que pisar por meu corpo para pôr uma mão em
você."
"Mas, se você está vivo, você o soldado valente." Como ela olhou para mim! "E
se você não me puder salvar dos Piratas, enquanto vivendo, você me, morto, salvará.
Me fale assim."
Bem! Eu lhe falei eu faria isso ao último, se todo outro falhou. Ela
levado minha mão--minha mão áspera, grossa--e pôs isto aos lábios dela. Ela pôs isto
para os lábios da criança, e a criança beijou isto. Eu acredito que eu tive o
força de meia dúzia os homens em mim, daquele momento, até que a briga era
em cima de.
Tudo isso tempo, Sr. Comissário Pordage tinha estado querendo para fazer um
Proclamação para os Piratas para colocar os braços deles/delas e ir embora; e
todo o mundo tinha o estado apressando aproximadamente e caindo em cima dele, enquanto ele era
pedindo caneta e borra para escrever isto com. Também, Sra. Pordage teve alguns
idéias curiosas sobre a respeitabilidade britânica do nightcap dela (que teve
como muitos balangandãs para isto, crescendo em camadas a pessoa dentro de outro, como se fosse
um legume branco do tipo de alcachofra), e ela não levaria o
nightcap fora, e estaria bravo quando foi esmagado pelas outras senhoras
que estavam dando coisas aproximadamente, e, em resumo, ela deu tanta dificuldade quanto
o marido dela fez. Mas, como nós estávamos formando agora para a defesa do