Capítulo 13
Ele nunca seria endereçado mas nos joelhos; para qual ele deu isto
desculpa astuta que como ele era de baixa estatura, todo a pessoa teria
se aparecido muito alto para ele. Ele mostrou para ele raramente até mesmo a seu
grandees, que ele pode o apoio melhor a arrogância dele e reprime
o orgulho deles/delas. Ele também afetou para falar com eles através de meio palavras; e
os repreendeu se eles não adivinhassem o resto. Em uma palavra, omitiu ele
nada que poderia mortificar _his nobility._
MODOS DE SAUDAÇÃO, E CERIMÔNIAS AMIGÁVEIS, OBSERVADAS DENTRO VÁRIO,
NAÇÕES.
Quando os homens, escreve para o compilador filosófico de "_L'Esprit des Usos et
des Coutumes_", saudação um ao outro de uma maneira amigável, significa
pequeno se eles movem uma parte particular do corpo, ou practise um
cerimônia particular. Nestes ações lá tem que existir diferente
alfândegas. Toda nação imagina emprega o mais razoável; mas
tudo são igualmente simples, e nenhum será tratado como ridículo.
Este número infinito de cerimônias pode ser reduzido a dois tipos; para
reverências ou saudações, e para o toque de alguma parte do humano
corpo. Dobrar e prostrar a si mesmo para expressar sentimentos de respeito,
parece ser um movimento natural; para pessoas apavoradas lançam eles
na terra quando eles adoram os seres invisíveis; e o afetuoso
toque da pessoa que eles saudam é uma expressão de ternura.
Como nações recusam da simplicidade antiga deles/delas, muita farsa e careta
é introduzido. Superstição, os modos de umas pessoas, e o deles/delas
situação, influencie os modos de saudação; como pode ser observado de
os exemplos que nós colecionamos.
Modos de saudação às vezes têm caráter muito diferentes, e é
nenhuma especulação desinteressante para examinar as sombras deles/delas. Muitos exibem um
refinamento de delicadeza, enquanto outros são notáveis para o deles/delas
simplicidade, ou para a sensibilidade deles/delas. Porém, em geral eles são
freqüentemente o mesmo na infância de nações, e em mais polido