Capítulo 16
eles saudaram. O escravo cortou o cabelo dele, e ofereceu isto ao mestre dele.
O chinês é singularmente afetado nas civilidades pessoais deles/delas. Eles
até mesmo calcule o número das reverências deles/delas. Estes são os mais mais
posturas notáveis. Os homens movem as mãos deles/delas de uma maneira afetuosa,
enquanto eles são unidos no peito, e dobra a cabeça deles/delas um
pequeno. Se eles respeitarem uma pessoa, eles elevam as mãos deles/delas unidas, e
então os abaixe para a terra dobrando o corpo. Se duas pessoas se encontram
depois de uma separação longa, eles ambos queda nos joelhos deles/delas e dobra a face
para a terra, e esta cerimônia eles repetem dois ou três vezes. Seguramente
nós podemos diferir aqui com o sentimento de Montaigne, e confessa isto
cerimônia para ser ridículo. Surge da afetação nacional deles/delas.
Eles substituem cerimônias artificiais para ações naturais.
As expressões deles/delas significam o menos as cerimônias deles/delas. Se um chinês é
perguntado como ele se acha em saúde, ele responde, _Very bem; graças a
seu felicity_ abundante. Se eles falassem para um homem que ele olha bem,
eles dizem, _Prosperity é pintado em seu face_: ou, ar de _Your anuncia
seu happiness_.
Se você os fizer qualquer serviço, eles dizem, obrigado de _My será immortal_.
Se você os elogiar, eles respondem, _How deve eu ouso me persuadir de
o que você diz de me_? Se você jantar com eles, eles lhe falam à despedida,
_We não o trataram com distinction_ suficiente. O vário
títulos que eles inventam para um ao outro seria impossível traduzir.
Será observado que todas estas respostas são prescritas pelo
Ritual chinês, ou Academia de Elogios. Lá, é determinado o
número de arcos: as expressões a ser empregadas; as genuflexões, e
as inclinações que serão feitas à direita ou mão esquerda; o
saudações do mestre antes da cadeira onde o estranho é ser
sentado, porque ele sauda isto profundamente, e limpa o pó com