C. J. (Clarence James) Dennis
Capítulo 13
Mas a tia dele disse, "Piffie! É enchido com bosh!
Por que, ele não sabe os rios e montanhas de Gosh,
Nem os nomes dos sobrinhos de Rei bom Splosh!"
Em Gosh, quando uma mocidade adquire um olhar obstinado,
E cópias o lavar-conta dele em um livro,
E enegrece os bota-saltos de sapatos dele, e carrancas a uma piada,
"Ah, ele está adquirindo senso", diga o povo ancião.
Mas Sym, ele riria quando ele deveria estar triste;
Dito a tia dele, "Lawk-um-mussy! O que está errado com o rapaz?
Ele folia com os filhotes de cachorro, e conversas para as formigas,
E mantém a mudança solta dele nas calças de segunda opção dele,
E tropeça minhas plantas de couve-flor por toda parte!"
"Há sabedoria nisso", riu o pai, Joi.
Mas a tia disse, "Toity!" e, "Drat o menino!"
"Ele jogará", disse o pai, "alguma parte nobre.
Quem sabe mas pode estar em cartas ou arte?
'Tis um negócio digno para fazer povo pensar."
Mas a tia chorou, isso que! Vá desarrumar com tinta?
E cobre todos seus dedos, e leva para beber?
Pinta hussies e vacas, e termina no tinido?"
Assim o argumento correu; mas um dia Primaveral luminoso
Sym resolveu tudo do próprio modo estranho dele.
"'Tis um passo pesado", ele anunciou, "eu decidi ser;
E eu começo segunda-feira que vem às vinte a três. . ."
Quando a tia recuperou que ela gritou, "UM passo pesado?
Um baixo-viveu, enquanto surripiando, moleque inativo,,
Quem rouba as pessoas está lavando, e dorme na umidade?"
Afiado à hora Sym estava pronto e vestido.
"Pássaros jovens", suspirou o pai, tem "que ir do ninho.
Quando o musgo verde cobre essas pedras você passo,
Quando a grama verde sussurra sobre minha cabeça,
Marque bem, onde quer que seu caminho possa virar,
Eles chegaram ao vale de paz que aprende
Aqueles corações de modo apreciam que bobos podem rejeitar."
Assim Sym foi embora; e um ano correu por,
E o pai disse, com um suspiro sorriso-mascarado,
"É se encontrar que o jovem deveria deixar o ninho."
Dito a tia, não "derrame aquela sopa em seu colete!