Capítulo 1
"Você pensa que eles estarão aqui para-noturno, senhor?"
"Não saiba, e não se preocupe."
"A estrada é muito ruim,"--depois de uma pausa, margina "isso o Castanho
propriedade."
"Bem, isso que então; o que então, pequeno maio?"
"A carruagem poderia ser destruída, senhor; ou, os cavalos poderiam recuar um
pequeno à esquerda, e entra em cima do precipício no riacho."
"É que tudo?"
"Não é terrível pensar de, senhor?"
"Bem, eu não sei; Eu deveria estar arrependido de para perder os cavalos--"
"Oh, senhor! e meu primo! Você a esqueceu?"
"Eu _care_ nada sobre ela. Eu suponho meus antepassados têm que ter
cometido algum crime para o qual eu sou sofrer, sendo feito,,
willy-nilly, o guardião de duas meninas tolas, enjoativas."
"Mas, senhor, você foi muito amável a mim, e será o empenho
de minha vida provar minha gratidão."
"Muito bom, sem estar o consolando menos! Eu como lief tenho dois
Macacos africanos debaixo de meu cuidado--não ria--exaspera, e faz
eu tenho vontade de fazer como deveria fazer eu, se eu tivesse os animais amaldiçoados--"
"Como é que, senhor?"
"O bata. Eu odeio womankind. A maioria de tudo eu os odeio dentro o deles/delas
fases de transição. Elas estão como esponjas, e absorve toda partícula de
mal que o diabo borrifa no ar, até que eles aprendem ser jovens
hipócritas--triflers--falso--insensível."
"Oh, querido tio! tem tal sua experiência sido? Já o tenha se encontrado com
tais mulheres?"
"Eu alguma vez reuni tais mulheres, você inocente santo? Eu nunca me encontrei
com qualquer outro. Agora, esteja imóvel."
"Oh! Tio Stillinghast--"
"O que!"
"Eu tenho pena de você, senhor,; realmente, eu tenho pena de você. Algo muito terrível deve dentro
passado de tempos o amargou--"
"Você é um bobo, pequeno maio. Não me interrompa novamente a seu perigo."
"Não, senhor."
E assim havia um silêncio morto, exclui quando a chuva e granizo chicotearam
as janela-vidraças, ou um caroço de carvão esmigalhou em mil ardendo
fragmentos, e abriu um abismo ardendo na grelha; ou o uncurled de gato