Capítulo 58
esta resolução, eles não agiriam nisto. O que fez esta média, homens de
Atenas? Eu o informarei. O interesse de Philip requereu que o intervalo
antes de ele levasse que o juramento deveria ser contanto que possível; seu, que isto
deveria ser tão curto quanto possível. E por que? Porque você rompeu todos seu
preparações para a guerra, não somente do dia quando ele prestou o juramento,
mas do dia quando você esperou primeiro que Paz seria feita; e para
a parte dele, isto era o para o qual ele estava trabalhando desde o princípio; porque ele pensou (e
com verdade) que qualquer lugares que ele poderia arrebatar de Atenas antes de ele
prestado o juramento, permaneceria dele com firmeza, desde que ninguém quebraria o
Paz para a causa deles/delas. {27} Prevendo e calculando nisto, homens de
Atenas, eu propus este decreto--que nós deveríamos velejar a qualquer distrito dentro
o qual o Philip poderia ser, e recebe o juramento dele, em ordem, o mais cedo possível
que os juramentos poderiam ser prestados enquanto o Thracians, seus aliados, esteja imóvel
em posse desse strongholds[n] de qual Aeschines agora mesmo raio
com desprezo--Serrhium, Myrtenum, e Ergiske; e aquele Philip não pode
arrebate de nós as chaves do país e lhe faça o mestre de Thrace,
nem obtém uma provisão abundante de dinheiro e de soldados, e assim procede
sem dificuldade para a acusação dos desígnios adicionais dele. {28} E
agora, em vez de citar ou ler este decreto ele me calunia no chão
que eu pensei ajuste, como um sócio do Conselho, introduzir os enviado.
Mas o que deveria ter feito eu? Era eu para propor para _not_ introduzir esses que
tinha vindo para o propósito expresso de falar com você? ou ordenar o
legatário do teatro para não lhes nomear assentos? Mas eles teriam
assistido o jogo do seats,[n de threepenny] se este decreto não tivesse sido
proposto. Deva eu vigiei os interesses da cidade dentro insignificante
detalhes, e lhes vendeu o atacadista, como fizeram meus oponentes? Seguramente não. (_To