Capítulo 61
{37} Provar que isto é assim, (_to o clerk_) me leia ambos o decreto de
Callisthenes,[n] e a carta de Philip. (_To o jury_.) Estes dois documentos
junto fará toda a planície de fatos. (_To o clerk_.) Leitura.
{38} [_The decretam de Callisthenes é read_.]
Era este as esperanças, em virtude do qual você fez a Paz? Era
isto o que este hireling lhe prometeram? {39} (_To o clerk_.) Agora leia o
carta que o Philip enviou depois disto.
[A carta de _Philip é read_.]
{40} Você ouve como obviamente, nesta carta enviada a você, está o Philip
informação definida se dirigindo para os próprios aliados dele. 'Eu fiz estes
coisas', ele lhes fala, 'contra o testamento dos atenienses, e para o deles/delas
aborrecimento; e assim, homens de Thebes e Thessaly, se você for sábio, você vai
os considere como inimigos, e confiará em mim.' Ele não escreve nesses
condições atuais, mas isso é o que ele pretende indicar. Por estes meios ele
assim os levou fora, que eles não previram ou perceberam qualquer do
conseqüências, mas lhe permitiu entrar tudo no próprio poder dele: e
isso é por que, os homens pobres, eles experimentaram as calamidades presentes deles/delas.
{41} Mas o homem que o ajudou a criar esta confiança que co-operou
com ele, que trouxe casa que falso relatório e o iludiu, ele é que
agora lamenta os sofrimentos do Thebans e aumenta no deles/delas
piteousness--ele, que é ele a causa ambos estes e da miséria
em Phocis, e de todos os outros males que os helenos suportaram.
Sim, é evidente que você é aflito ao que veio passar,
Aeschines, e que você sente muito pelo Thebans, quando você tem propriedade
em Boeotia[n] e está cultivando a terra que era deles/delas; e que eu alegro
a isto--eu, de quem rendição foi exigida imediatamente pelo autor do
desastre! {42} Mas eu divaguei em assuntos dos quais vai talvez
seja mais conveniente falar agora. Eu voltarei às provas que
espetáculo que é os crimes destes homens dos que são a causa nosso
condicione para-dia.