Capítulo 81
que você não pode agarrar o fato que o recipiente da coroa sente o
mesmo orgulho onde quer que a coroa seja proclamada, e que é para o
benefício desses que conferem isto que a proclamação é feita dentro o
teatro? Para esses que ouvem são estimulados fazer serviço bom para o
Declare, e recomende esses que devolvem gratidão até mesmo por tal serviço mais
que eles recomendam o recipiente da coroa. Isso é por que a cidade tem
ordenado esta lei. (_To o clerk_.) Leve a própria lei e leia.
[Lei de _The é read_.]
{121} Você ouve, Aeschines, as palavras claras da lei? 'Exclua como
as Pessoas ou o Conselho solucionarão assim proclamar. Mas deixou estes serem
proclamado.' Por que, o homem miserável, você põe este custo desonesto? Por que faz
você inventa falsos argumentos? Por que você não leva hellebore[n] o curar?
O que? Não é você envergonhado trazer um caso fundado em inveja, não em qualquer,
crime--alterar algumas das leis, e omitir partes de outros, quando
eles seguramente devem, em justiça, ser lido inteiro a esses que juraram
dar os votos deles/delas conforme as leis? {122} E então, enquanto você
aja deste modo dentro, você enumera as qualidades nas quais deveriam ser achadas um
amigo das Pessoas, como se você tivesse contraído para uma estátua, e
descobriu em receber isto que não teve as características requeridas pelo
contrato; ou como se um amigo das Pessoas fosse conhecido por uma definição, e
não pelos trabalhos dele e as medidas políticas dele! E você grita
expressões, próprio e impróprio, como farrista em um cart[n]--
expressões que aplicam para você e sua casa, não para mim. Eu somarei isto
também, homens de Atenas. {123} A diferença entre abuso e acusação é,
Eu imagino, que uma acusação é fundada em crimes para qual o
penalidades são nomeadas através de lei; abuse, em tal calunia como o próprio deles/delas
caráter leva os inimigos a proferir sobre um ao outro. E eu concebo isso
nossos antepassados construíram estes juízos, não que nós poderíamos o ajuntar