Capítulo 83
Minos,[n] em vez de um escândalo-monger,[n] uma mão velha no
marketplace,[n] balconista de pestilent, eu não acredito que ele teria
falado assim, ou produziu tal uma ação de frases ponderosas, enquanto chorando em voz alta,
como se ele estivesse agindo uma tragédia, 'Terra de O e Sol e Virtude,' [n] e o
como; ou novamente, invocando 'Inteligência e Cultiva por qual coisas nobre e básico
é discernido apart'--para, claro que, você o ouviu falando deste modo dentro.
{128} Espuma da terra! O que o têm ou seu para ver com virtude? Como
_you_ deveriam discernir o que é nobre e o que não é? Onde e como o fez
adquira sua qualificação para fazer assim? Que direito tem _you_ para mencionar cultura
em qualquer lugar? Um homem de cultura genuína não só teria afirmado nunca tal
uma coisa dele, mas teria se ruborizado para ouvir outro fazer assim: e
esses que, como você, caia longe com falta disto, mas é indiscreto bastante para
reivindique, só tenha sucesso causando angústia ao hearers deles/delas, quando eles
fale--não parecendo ser o que eles professam.
{129} Mas entretanto eu não estou a uma perda saber o que dizer sobre você e
seu, eu estou a uma perda saber o que mencionar primeiro. Deva eu conto first[n]
como seu pai Tromes era um escravo na casa de Elpias que manteve um
escola primária perto do templo de Theseus, e como ele usou correntes e
um cabresto de madeira? Ou como sua mãe, celebrando a núpcias de luz do dia dela,
na cabana dela perto do santuário do Herói do Lancet,[n] foi habilitado
o, a estátua bonita dela, o príncipe de atores medíocres, crie? Mas estes
são conhecidas coisas a tudo sem meu lhes falar. Deva eu conto como Phormio,
o flautista do navio, o escravo de Dion de Phrearrii, a elevou para cima fora de
esta profissão nobre? Mas, antes de Deus e todo Poder Divino, estremeço eu
para que não usando expressões que são fitly aplicadas a você, posso ser pensado eu
ter escolhido um assunto em qual isto doente se serve falar. {130}
Assim eu passarei por isto, e começará com os atos da própria vida dele; para