Capítulo 74
o choca de pecado, engordado abaixo sobre você pelo mau.
Isso é onde você veio de!' - um passeio para cima e para baixo o púlpito: 'e
onde é você indo' - parando abruptamente: 'onde você vai?
No alto!' - muito suavemente, e apontando para cima: 'No alto!' - mais alto:
'no alto!' - mais alto ainda: 'Isso é onde você vai - com uma feira
areje, - todo esticado e apara, enquanto guiando dirigem para Céu em sua glória,
onde há nenhuma tempestade ou tempos sujos, e onde o mau
cesse de aborrecer, e o cansado é em repouso.' - Outro passeio:
'Isso é onde você vai, meus amigos. Isso é isto. Isso é o
lugar. Isso é o porto. Isso é o porto. É um harbour santificado
- ainda molhe lá, em todas as mudanças dos ventos e marés; não
dirigindo à praia nas pedras, ou deslizando seus cabos e correndo
fora para mar, lá,: Paz - Paz - Paz - toda a paz!' - Outro
caminhe, e batendo levemente a Bíblia debaixo do braço esquerdo dele: 'Isso que! Estes
companheiros estão vindo da selva, eles são? Sim. Do
selva triste, destruída de Iniqüidade cuja só colheita é Morte.
Mas eles apóiam em qualquer coisa - eles não apóiam em nada, estes,
marinheiros pobres?' - Três piparotes na Bíblia: 'Oh sim. - Sim. - Eles
apóie no braço do Amado deles/delas' - três mais piparotes: 'no
braço do Amado deles/delas' - três mais, e um passeio: 'Piloto, guiando,-
estrele, e rodeie, tudo em um, para todas as mãos - aqui está' - três
mais: 'Aqui está. Eles podem fazer o dever do marinheiro deles/delas virilmente, e
seja fácil nas mentes deles/delas no perigo extremo e perigo, com isto,' -
dois mais: 'Eles podem vir, até mesmo estes companheiros pobres podem vir, de
a selva que apóia no braço do Amado deles/delas, e sobe - para cima
- para cima!' - elevando a mão dele mais alto, e mais alto, a toda repetição,
da palavra, de forma que ele se levantou afinal com isto estirado sobre seu
encabece, relativo a eles de uma maneira estranha, extasiada, e apertando o