Capítulo 23
Como minha mãe se inclinou abaixo no limiar me levar nos braços dela
e me beija, o cavalheiro disse que eu era um mais altamente privilegiou
pequeno companheiro que um monarca - ou algo assim; para meu depois
entender vem, eu sou sensato, para minha ajuda aqui.
'O que significa isso?' Eu lhe, em cima do ombro dela, perguntei.
Ele me bateu levemente na cabeça; mas de alguma maneira, eu não gostei dele ou seu
profundamente expresse, e eu tive ciúmes que a mão dele deveria tocar meu
mãe me tocando - o qual fez. Eu guardei isto, como também
Eu pude.
'Oh, Davy!' protestado minha mãe.
'Querido menino!' dito o cavalheiro. 'Eu não posso desejar saber à devoção dele!'
Eu nunca vi tal um colour bonito no face de minha mãe antes.
Ela suavemente chid eu por ser rude; e, me mantendo perto dela
mantô, virado agradecer o cavalheiro que tivesse levado dificuldade tanto como,
trazer a casa dela. Ela tirou a mão dela a ele como falou ela, e,
como ele conheceu isto com o próprio dele, ela olhou, eu pensei, a mim.
'Nos deixe dizer "boa noite", meu menino bom', disse o cavalheiro, quando ele
tinha dobrado a cabeça dele - eu o vi! - em cima do pequena luva de minha mãe.
'Boa noite!' dito eu.
'Venha! Nos deixe ser os melhores amigos no mundo!' dito o
cavalheiro, rindo. 'Mãos de tremor!'
Minha mão direita estava no esquerda de minha mãe, assim eu o dei o outro.
'Por que, isso é a mão Errada, Davy!' rido o cavalheiro.
MINHA mãe puxou minha mão direita adiante, mas eu estava resolvido, para meu
razão anterior, não dar isto o, e eu não fiz. Eu o dei o
outro, e ele tremeu isto cordialmente, e disse eu era um companheiro valente, e
ido embora.
A este minuto eu o vejo se fica redondo no jardim, e nos dá um
por último olha com os olhos pretos de mau gosto dele, antes de a porta estivesse fechada.
Peggotty que não tinha dito uma palavra ou tinha movido um dedo, afiançou o
fixações imediatamente, e todos nós entramos no parlour. Minha mãe,
ao contrário do hábito habitual dela, em vez de vir à cotovelo-cadeira,