Capítulo 79
Eu medito em beleza de thy. Assim eu leria
Meu espírito oprimido, para em verdade estes sons
Chocalhe em meu humor.
SOL DE V:2:40.
Agora meu cérebro é vívido
Com imagens selvagens e felizes. Canst adivinham
Que unbidden de pensamento risonho, mas resistless,
O'er de jogos minha para-noite de mente? Tu canst não adivinham:
Meseems é nossa noite nupcial.
V:2:41 ALAR.
Thy imaginam
Corre mais que a verdade mas scantly.
SOL DE V:2:42.
Não uma respiração.
Nossos destinos longo-vexados--iguale os fluxos deles/delas agora
Misture em uma maré. É a hora, Alarcos,:
Há um espírito que sussurra em minha orelha,
A hora veio. Eu vou eu era um homem
Mas durante uma hora rápida. Se eu deveria descansar aqui,
Palrando com farristas de gladsome, quando cronometra,
Guiado por minha mão, poderia me trazer a um porto
Eu desejo tinha suspirado para entrar? Mas, ai!
Estes são os pensamentos de uma mulher.
V:2:43 ALAR.
E ainda eu os compartilho.
SOL DE V:2:44.
Por que não para-noite? Agora, quando nossos corações são altos,
Nosso fantasias ardendo, pulsos ajustaram para reis,
E a armação inteira e espírito do homem
Preparado para ações ousadas?
V:2:45 ALAR.
E era isto terminado --
Por que então 'twere para não fazer.
SOL DE V:2:46.
A mente cresce sombria,
Enfatizando método de suas ações muito muito tempo.
Nossos esquemas deveriam pensar tão gradual quanto a tempestade;
A ação deles/delas deveria ser raio. Como is't distante?
V:2:47 ALAR.
Uma hora.
SOL DE V:2:48.
Por que quer dois a meia-noite contudo.
O pôde eu vejo thee mas reentro aqui,