Capítulo 74
'O grande saiba dificuldade como também o pequeno. Por favor virar seu
olho humilde em Minha direção.'
'Eu ha' a pagou manter awa' fra' eu. Este cinco ano eu ha' liquidado
o dela. Eu ha' adquirido fewtrils decente sobre mim agen. Eu ha' viveu duro
e triste, mas não envergonhado e fearfo' um' o minnits o' minha vida.
Ontem à noite, eu fui para casa. Lá ela se deita em minha har-pedra! Lá
ela é!'
Na força do infortúnio dele, e a energia da angústia dele,
ele incendiou para o momento como um homem orgulhoso. Em outro momento, ele
estava de pé como ele tinha se levantado todo o tempo - a inclinação habitual dele nele; seu
ponderando face se dirigida a Sr. Bounderby, com um curioso
expressão nisto, meio astuto, meio perplexo, como se a mente dele fosse
fixe em unravelling algo muito difícil; o chapéu dele segurou apertado
na mão esquerda dele que descansou no quadril dele; o braço certo dele, com um
decoro áspero e força de ação, enfatizando muito seriamente,
o que ele disse: não menos assim quando sempre pausou, um pequeno curvado,
mas não retirado, como pausou ele.
'Eu me familiarizei com tudo isso, você sabe', disse Sr. Bounderby,
'exclua a última cláusula, há muito tempo. É um trabalho ruim; isso é isso que isto
é. Você tido tido estado melhor satisfeito como você era, e não tem
se casou. Porém, está muito tarde para para dizer isso.'
'Era um matrimônio desigual, senhor, a respeito de anos?' perguntado Sra.
Sparsit.
'Você ouve o que esta senhora pergunta. Era isto um matrimônio desigual em ponto
de anos, este trabalho azarado seu?' dito Sr. Bounderby.
'Não e'en assim. Eu era um-e-vinte myseln; ela tenha vinte anos
nighbut.'
'Realmente, senhor?' dito Sra. Sparsit ao Chefe dela, com grande
placidez. 'Eu deduzi, de seu ser tão miserável um matrimônio,
que provavelmente era um desigual a respeito de anos.'
Sr. Bounderby parecia muito duro à senhora boa de um modo lado-longo
isso teve um acanhamento estranho sobre isto. Ele se fortaleceu com um