Capítulo 52
Pequena Katy aplaudiu as mãos dela com glee e jurou isso intimamente
o gato nunca deveria saber a aflição de outro momento.
Hendrick saltou sobre o quarto, enquanto florescendo um arco soberbo e
setas em cima da cabeça dele. A Hilda riu com delícia como abriu ela um
caixa carmesim e puxou seus conteúdos brilhando adiante. O resto
rido e disse "Oh!" e "Ah!" em cima dos tesouros deles/delas, muito,
como nós fizemos aqui na América em último Dia de Natal.
Com ela brilhando colar nas mãos dela, e uma pilha de livros em
os braços dela, a Hilda roubou para os pais dela e a sustentou irradiando
enfrente para um beijo. Havia tal um olhar sério, tenro nela
olhos luminosos que a mãe dela tomou fôlego uma bênção como apoiou ela
em cima dela.
"Eu sou deleitado com este livro. Obrigado, Gere", ela disse,
tocando o topo a pessoa com o queixo dela. "Eu lerei dia para tudo
muito tempo."
"Sim, amado", disse mynheer, "você não pode fazer melhor. Lá
é ninguém como Gatos de Pai. Se minha filha aprende o dele 'Moral
Emblemas de cor, a mãe e eu podemos manter silencioso. O trabalho
você tem há os Emblemas--o melhor trabalho dele. Você achará isto
enriquecido com gravuras raras de Van de Venne."
Considerando que a parte de trás do livro foi se virada, mynheer
certamente mostrado uma familiaridade surpreendente com um sem abrir
volume, apresentado por São Nicholas. Também, era estranho isso
o santo deveria ter achado certas coisas feitas pelo ancião
crianças e tinha os colocado de fato na mesa, rotulado,
com os nomes de pais e avós. Mas tudo eram muitos
absorvido em felicidade para notar inconsistências leves. Hilda
visto, no face do pai dela, a expressão extasiada que ele sempre usou
quando ele falou de Jakob Cats, assim ele pôs a braçada dela de livros em
a mesa e se resignou escutar.
"Gatos de Pai velhos, minha criança, eram um grande poeta, não escritor de
jogos como o inglês, Shakespeare que viveu pelo tempo dele. EU
os leu no alemão e muito bom eles são--mesmo, mesmo