Capítulo 2
com impaciência, "Deva todo homem noventa anos nascidos atrás esteja morto?"
"Mas esta é uma coisa maldita", eu pensei, ser posto sela em com um homem
em cima de noventa anos velho. Ter que agir como GARDE-MALADE a minha idade!
Por que ele não poderia ter ficado e poderia ter morrido em casa? Seguramente, um destes
dias morrerá ele, como morremos todos nós, e o fantasma dele nunca será
conteúdo no rio lento, pelas árvores musgosas onde o azul
garças e os guindastes brancos e os grandes pelicanos cinzas voam. Isto
estará voltando, eu sei, para a rebentação prosperando e o vermelho-berried
rowan-árvores e as águias latindo de Antrim. Desaparecer de Ulster,
quando a pessoa puder morrer em Ulster, há um gey coisa tola. . ."
Mas a lógica severa de esquerda de Ulster eu, e o humor macio de Ulster
veio em mim como eu me lembrei dele, e eu que entro na cidade no trem.
E a grama de fim de inverno, de Westchester, poupa, scrofulous; o
bangalôs jerry-construídos; as linhas de linho de uncomely; o descarado
tábuas anunciando--todos o unbeauty disto faleceram, e eu era
novamente no glens de Antrim. Havia a púrpura macia do irlandês
Encane, e lá o esboço macio, escuro de Escócia. Havia o
arenque prata escolar ao sol, e eu poderia ver isto dos rochedos
onde a rebentação prosperou como um tambor. E sob os pés estava o elástico
urze, o belled e urze roxo. . .
E lá veio novamente a mim a visão do homem velho colmou
casa de fazenda quando a lua era para cima e os morcegos estavam fora, e os ventos
do Município veio Antrim, enquanto se inchando abaixo o glens. . .O fogo de relva
queimado no forno, agora vermelho, agora amarele, e havia o dourado
luz de abajures, e Malachi do Glen Longo estava recitando algum poema
de Raftery Cego, ou o lamento de Pierre Ronsard para Mary, Rainha
de escoceses:
Ribin de Ta o mo cheadshearc ann mo phocs sios.
Mna de Agas Eirip ni leigheasfadaois mo bhron, faraor!
Ta eu leat de reidh vão caol de comhra de ndeantar!
Gobhfasfaidh de Agas um medo nenhum dhiaidh pecam thrid mo lar anios!