Capítulo 68
Inglês fluentemente, claramente, distintamente, e com um perfeito
entendendo do significado, peso, e valor de toda palavra, vá
grandemente seja equivocado. Não só é o conhecimento dele de inglês--
estendendo ao idioma mais sutil, ou a hipocrisia mais recôndita
frase--mais extenso que isso de muitos de nós que têm o inglês para
nossa mãe-língua, mas a entrega dele do verso em branco de Shakespeare é
notavelmente fácil, musical, e inteligente. Estar em um tipo de
dor para ele, como um às vezes é para um estrangeiro o inglês que fala,
ou estar em qualquer dúvida do tendo dele vinte synonymes à língua dele
fim se ele deveria querer um, busca fora da pergunta tendo sido
da audiência dele.
Alguns palavras em dois das personificações de Shakespearian dele, e eu devo
indicou bastante, com antecedência da apresentação de Sr. Fechter de
ele. Aquela qualidade de picturesqueness no qual eu já tenho
tensão se deitada, é desenvolvido notavelmente no Iago dele, e ainda é assim
judiciously governaram que o Iago dele não está dentro o menos pitoresco
de acordo com os modos convencionais de carranquear, zombando,
diabolically sorrindo, e elaborately que faz tudo outro isso
induziria Othello para o correr muito cedo pelo corpo dentro o
jogo. Sr. Fechter é o Iago que pôde, e fez, faça os amigos,
que poderia dissecar a alma do mestre dele, sem florescer o escalpelo dele,
como se fosse um andar-vara que poderia dominar a Emilia por outro
artes que um grimness de sinal-de-o-Saracen's-cabeça; que poderia ser um benefício
companheiro sem facto de ipso que adverte todos os observadores fora pelo
fenômeno agourento; que poderia cantar uma canção e poderia soar uma lata
naturalmente bastante, e realmente apunhala os homens dentro o dark,--não em um
notificação transparente dele como continuando a buscar quem para
punhalada. O Iago de Sr. Fechter é nenhum mais dentro o convencional
modo psicológico que no pantaloons de hússar convencional e
botas; e você verá o picturesqueness do usar dele agüentado