Capítulo 4
lhe nomeou a própria estação dele em sociedade. Mas agora que ele
foi envolvido nos roupões de morim velhos nos quais tinham crescido amarelos
o mesmo serviço, ele era badged e etiquetou, e entrou em seu
coloque imediatamente--uma criança de paróquia--o órfão de um workhouse--o
humilhe, bóia-fria subnutrido--ser esbofeteado e esbofeteou por
o mundo--menosprezado por tudo, e não compadecido por nenhum.
Oliver chorou lustily. Se ele pudesse ter sabido que ele era um
orfane, deixou às clemências tenras de igreja-diretores e
inspetores, talvez ele teria chorado o mais alto.
CAPÍTULO II
DELEITES DE O CRESCIMENTO DE OLIVER TORÇÃO, EDUCAÇÃO, E TÁBUA
Durante os próximos oito ou dez meses, Oliver era a vítima de um
curso sistemático de deslealdade e decepção. Ele foi exposto
à mão. A situação faminta e destituída do órfão infantil
foi informado propriamente pelas autoridades de workhouse à paróquia
autoridades. As autoridades de paróquia indagaram com dignidade do
autoridades de workhouse, se havia nenhum feminino então residiu
em 'a casa' que estava em uma situação dar a Oliver Twist,
a consolação e nutrição das quais ele se levantou em necessidade. O
autoridades de workhouse responderam com humildade que não havia.
Nisto, o magnanimously de autoridades de paróquia e humanitariamente
resolvido, aquele Oliver deveria ser 'cultivou', ou, em outro palavra,
que ele deveria ser despachado um filial-workhouse uns três
milhas fora, onde vinte ou trinta outros menores delinqüentes
contra os pobre-lei, rolou sobre o chão todo o dia, sem
a inconveniência de muita comida ou muita roupa, debaixo de
a superintendência parental de uma fêmea anciã que recebeu
os culpados a e para a consideração de sevenpence-halfpenny
por cabeça pequena por semana. O valor de Sevenpence-halfpenny por semana
é uma redonda dieta boa para uma criança; uma grande transação pode ser adquiriu para
sevenpence-halfpenny, bastante bastante sobrecarregar seu estômago, e
faça incômodo. A fêmea anciã era uma mulher de sabedoria