Capítulo 43
plastrão do homem que ainda permaneceu estendido no chão, ela,
cambaleado para o empresário.
'Ela era minha filha', disse a mulher velha, enquanto acernar com a cabeça a cabeça dela dentro
a direção do cadáver; e falando com um olhar lascivo idiota,
mais horrível que até mesmo a presença de morte em tal um lugar.
'Domine, Deus! Bem, isto _is_ estranho que eu que deu à luz ela,
e era então uma mulher, deveria estar agora vivo e alegre, e ela
mentindo lá: tão frio e duro! Domine, Deus!--pensar nisto;
é tão bom quanto um jogo--tão bom quanto um jogo!'
Como a criatura miserável resmungou e riu nela horroroso
merriment, o empresário virou ir embora.
'Pare, parada!' dito a mulher velha em um sussurro alto. 'Vá ela é
para-amanhã enterrado, ou dia que vem, ou para-noite? Eu a dispus; e
Eu tenho que caminhar, você sabe. Me envie um capote grande: um bem esquenta um:
para isto é resfriado amargo. Nós deveríamos ter bolo e deveríamos entreter, também, antes de
nós vamos! Não importa; envie um pouco de pão--só um pão e um
xícara de água. Nós teremos um pouco de pão, querido?' ela disse avidamente:
pegando ao casaco do empresário, como ele moveu mais uma vez para
a porta.
'Sim, sim', disse o empresário, 'claro que. Qualquer coisa que você gosta!'
Ele se desimpediu do aperto da mulher velha; e, puxando
Oliver depois dele, saiu com pressa.
O próximo dia, (o familiar tido sido aliviado enquanto isso com um
meio-quartern pão e um pedaço de queijo, partiu com eles por Sr.
O vacile,) o Oliver e o mestre dele devolveram o miserável
domicílio; onde Sr. Vacile já tinha chegado, acompanhou antes das quatro
homens do workhouse que era agir como portadores. Um preto velho
capote tinha sido lançado em cima dos trapos da mulher velha e o homem;
e o caixão nu tido sido fixado, foi içado no
ombros dos portadores, e levou na rua.
'Agora, você tem que pôr sua melhor perna a senhora dianteira, velha!' sussurrado
Sowerberry na orelha da mulher velha; 'nós estamos bastante atrasados; e isto