Capítulo 89
estirou na cama intranqüila dele, enquanto encolhendo fora abaixo o seco e
calor desperdiçando de febre. A lombriga mais seguramente não trabalha no
corpo morto, que faz este fogo rastejando lento ao o viver
armação.
Fraco, e emagrece, e pálido, ele despertou afinal do para o qual parecia
foi um sonho longo e preocupado. Feebly que se eleva dentro
a cama, com o descansar de cabeça dele no braço tremendo dele, que ele olhou
ansiosamente ao redor.
'Que quarto é isto? Onde eu fui trazido?' dito o Oliver.
'Este não é o lugar que eu fui dormir dentro.'
Ele proferiu estas palavras em uma voz fraca, enquanto sendo muito lânguido e
fraco; mas eles foram escutados imediatamente. A cortina à cama
cabeça estava de volta apressadamente tirada, e uma senhora velha maternal, muito nitidamente,
e precisamente vestiu, rosa como ela undrew isto, de uma braço-cadeira,
perto de em qual ela tinha estado sentando a agulha-trabalhe.
'Silencie, meu querido', disse a senhora velha suavemente. 'Você deve ser mesmo
aquiete, ou você estará novamente doente; e você foi muito bad,--como
ruim como ruim poderia ser, bem perto. Deite novamente; há um
querido!' Com essas palavras, colocou a senhora velha muito suavemente
A cabeça de Oliver no travesseiro; e, suavizador atrás o cabelo dele de
a testa dele, parecia tão bondoso e amando na face dele que ele
não pôde ajudar colocando a pequena mão murcha dele em seu, e
puxando isto arredondam o pescoço dele.
'Exceto nós!' dito a senhora velha, com lágrimas nos olhos dela. 'Isso que um
grato pequeno querido é. Bonito creetur! O que vai o seu
tato de mãe se ela tivesse sentado por ele como tenho eu, e poderia o ver
agora!'
'Talvez ela me vê', Oliver sussurrado, dobrando as mãos dele,
junto; 'talvez ela sentou por mim. Eu quase sinto como se ela
tido.'
'Isso era a febre, meu querido', disse a senhora velha suavemente.
'Eu suponho era', o Oliver respondido, 'porque céu é um modo longo