Capítulo 28
satisfação do passers-por, com dignidade preguiçosa. A família teve
se aposentou para descansar quando nós fomos para cama, à meia-noite; mas o
cabeleireiro (um homem corpulento, em chinelos pardos) ainda estava sentando
lá, com as pernas dele estiradas fora antes dele, e evidentemente
não pôde agüentar para ter as venezianas posto para cima.
Dia que vem nós abaixamos o harbour onde os marinheiros de tudo
nações estavam descarregando e estavam levando em cargoes de todos os tipos:
frutas, vinhos, óleos, sedas, matéria-primas, veludos, e toda maneira de
mercadoria. Levando um de um grande número de vivamente pouco transporta
com toldos homossexual-listrados, remamos nós fora, debaixo das popas de grande
navios, debaixo de reboque-cordas e cabos, contra e entre outros barcos,
e muito muito perto dos lados de recipientes com os que eram lânguidos
laranjas, para a Marie Antoinette, um navio a vapor bonito rumo a
Genoa, mentindo perto da boca do harbour. Logo, o
carruagem que de difícil controle 'ninharia do Pantechnicon', em um apartamento
mova, enquanto batendo contra tudo, e dando ocasião para um
quantidade prodigiosa de juramentos e caretas, veio stupidly ao lado de;
e antes de cinco horas que nós estávamos cozinhando em vapor fora ao ar livre mar. O
recipiente era graciosamente limpe; as refeições foram servidas debaixo de um toldo
em coberta; a noite estava tranqüila e clara; a beleza quieta do mar
e céu indizível.
Nós fomos Agradável, cedo próxima manhã, e costeou junto, dentro um
poucas milhas da estrada de Cornija (de qual mais em seu lugar) quase
todo o dia. Nós poderíamos ver a Genoa antes das três; e assistindo isto como isto
gradualmente desenvolvido seu anfiteatro esplêndido, terraço que sobe acima,
terraplene, ajardine sobre jardim, palácio sobre palácio, altura em
altura, era ampla ocupação para nós, cultive nós corremos no imponente
harbour. Tendo estado propriamente surpreso, aqui, pela visão de alguns,
Monges de Cappucini que estavam assistindo o feira-pesando de alguma madeira