Capítulo 14
cachorro--valioso cachorro que--mesmo.'
'Circunstância singular que', disse Sr. Pickwick. 'O Legue
me permita fazer uma nota disto?'
'Certamente, Senhor, certamente--cem mais anedotas do mesmo
animal.--Menina boa, Senhor' (para Sr. Tracy Tupman que tinha sido
dando vário anti-Pickwickian olha em uma senhora jovem por
a margem de estrada).
'Mesmo!' dito Sr. Tupman.
'Meninas inglesas não tão bom como espanhol--criaturas nobres--cabelo de jato
--olhos pretos--formas adoráveis--doces criaturas--bonito.'
'Você esteve em Espanha, senhor?' dito Sr. Tracy Tupman.
'Vivido lá--idades.'
'Muitas conquistas, senhor?' indagado Sr. Tupman.
'Conquistas! Milhares. Don Bolaro Fizzgig--grandee--só
filha--Donna Christina--criatura esplêndida--me amou
distração--o pai ciumento--alto-souled a filha--bonito
Inglês--Donna Christina em desespero--ácido prússico--
bomba estomacal em meu portmanteau--operação executou--velho
Bolaro em êxtases--consentimento para nossa união--una mãos e inundações
de lágrimas--história romântica--mesmo.'
'A senhora está agora em Inglaterra, senhor?' indagado Sr. Tupman, em
quem a descrição dos charmes dela tinha produzido uma impressão poderosa.
'Morto, senhor--morto', disse o estranho, enquanto aplicando ao olho certo dele
a sobra breve de um lenço de cambraia muito velho. 'Nunca
recuperado a bomba estomacal--arruinou constituição--derrube uma vítima.'
'E o pai dela?' indagado o Snodgrass poético.
'Remorso e miséria', respondeu o estranho. 'Súbito
desaparecimento--conversa da cidade inteira--procura fez em todos lugares
sem sucesso--fonte pública no grande quadrado de repente
deixado de jogar--semanas decorreram--ainda uma obstrução--os trabalhadores
empregado para limpar isto--água puxada fora--o sogro descobriu
cabeça aderindo primeiro no tubo principal, com uma confissão cheia em seu,
bota certa--o levou para sair, e a fonte jogou fora novamente,
como também já.'
'Você me permitirá anotar aquele pequeno romance, Senhor?' dito
Sr. Snodgrass, profundamente afetado.