Capítulo 23
cetim azul, e duas senhoras jovens, em uma balança semelhante, em fashionably,-
vestidos feitos da mesma cor.
'Comissário--cabeça da jarda--grande homem--notavelmente
grande homem', sussurrou o estranho na orelha de Sr. Tupman, como o
comitê caridoso conduziu Senhor Thomas Clubber e família para
o topo do quarto. A Honourable Wilmot Narceja, e outro
cavalheiros distintos aglomeraram para fazer homenagem às Senhoritas
Clubber; e Senhor Thomas Clubber estava parafuso vertical, e olhou
majestosamente em cima do kerchief preto dele na companhia ajuntada.
'Sr. Smithie, Sra. Smithie, e as Senhoritas Smithie', era o
próximo anúncio.
'O que é Sr. Smithie?' indagado Sr. Tracy Tupman.
'Algo na jarda', respondeu o estranho. Sr. Smithie
deferentially se curvado para Senhor Thomas Clubber; e Senhor Thomas
Clubber reconheceu a saudação com condescendência consciente.
Senhora Clubber levou uma visão telescópica de Sra. Smithie e família
pelo olho-copo dela e Sra. Smithie fitou na volta dela a
Sra. Alguém-outro, de quem marido não estava no estaleiro
nada.
'Coronel Bulder, Sra. Coronel Bulder, e Senhorita Bulder', era
as próximas chegadas.
'Cabeça da guarnição', disse o estranho, em resposta para Sr. Tupman,
olhar indagando.
Senhorita Bulder foi dado boas-vindas calorosamente pelas Senhoritas Clubber; o
cumprimentando entre Sra. Coronel Bulder e Senhora Clubber era de
a descrição mais afetuosa; Coronel Bulder e Senhor Thomas
Clubber trocou rapé-caixa, e se parecia um par muito
de Alexander Selkirks--'os Monarcas de tudo que eles inspecionaram.'
Enquanto a aristocracia do lugar--o Bulders, e Clubbers,
e Atira de lugar escondido--estava preservando a dignidade deles/delas assim ao fim superior
do quarto, estavam imitando as outras classes de sociedade o deles/delas
exemplo em outras partes disto. Os oficiais menos aristocráticos do
97º se dedicaram às famílias do menos importante
functionaries do estaleiro. As esposas dos solicitadores, e o
a esposa de vinho-comerciante, encabeçou outro grau (a esposa do cervejeiro