Capítulo 26
não diria, que ele harboured no coração dele invejam, e ódio, e
malícia, e todo o uncharitableness. Não! Ele desejou ter
tudo confortável e agradável, e então, ele diria--
nada sobre ele (alegrias).
O capitão respondeu em um estilo parlamentário semelhante. Ele não vai
diga, ele estava surpreso à fala que eles há pouco tinham ouvido; ele vai
não diga, ele estava enojado (alegrias). Ele não replicaria o
epítetos que tinham sido lançados contra ele (alegrando renovado); ele
não aludiria uma vez a homens em escritório, mas agora felizmente fora disto,
que tinha administrado mal o workhouse, moeu os pobres, diluiu o
cerveja, soltar-assou o pão, desossou a carne, levantou o trabalho,
e abaixou a sopa (tremendas alegrias). Ele não perguntaria isso que
tais homens mereceram (uma voz, 'Nada um-dia, e se acha!').
Ele não diria, aquele estourou de indignação geral deva
os dirija da paróquia eles poluíram com a presença deles/delas ('Dê
isto ele!'). Ele não aludiria ao homem infeliz que tinha sido
proposto--ele não diria, como a ferramenta da sacristia, mas como Bedel.
Ele não advertiria à família daquele indivíduo; ele não diria,
que nove crianças, gêmeos, e uma esposa, eram exemplos muito ruins para
imitação de pobre (alegrias altas). Ele não advertiria em detalhes para
as qualificações de Bung. O homem se levantou antes dele, e ele vai
não diga na presença dele, o que ele poderia ser disposto para dizer dele,,
se ele estivesse ausente. (Aqui Sr. Bung telegrafou a um amigo próximo
ele, debaixo de cobertura do chapéu dele, contraindo o olho esquerdo dele, e
aplicando o dedo polegar certo dele à gorjeta do nariz dele). Tinha sido
contestou a Bung que ele teve só cinco crianças ('Ouça, ouça!' de
a oposição). Bem; ele ainda teve que aprender que a legislatura
tinha anexado qualquer quantia precisa de qualificação de infantine para o
escritório de bedel; mas levando isto para concederam que um extenso
família seja um grande requisito, ele os pediu olhar a fatos,