Capítulo 78
conversas com ele e o achou um homem sábio, com qualquer quantia de
paciência. A vida dele não era uma feliz; desde então a infância dele
a saúde dele era pobre. Ele me falou que ele nunca tinha estudado
literatura muito, mas veio natural a ele. Ele era um nascido
músico e poderia tocar qualquer instrumento sem estudar. Ele amou
o piano, e sempre me buscou o ensinar. Havia
vários pianos de cauda bonitos no Corredor de Audiência. Ele teve mesmo
gosto bom para música estrangeira, também. Eu lhe ensinei algumas valsas fáceis
e ele manteve o tempo formosamente. Eu o achei um companheiro bom e
um amigo bom, e ele confiou em mim e me contou as dificuldades dele e
tristezas. Nós falamos uma grande transação sobre civilização ocidental, e eu
foi surpreendido para aprender ele foi informado assim bem em tudo. Ele
me, repetidas vezes, fale as ambições dele para o bem-estar de
o país dele. Ele amou as pessoas dele e teria feito qualquer coisa para
os ajude sempre que havia escassez ou inundação. Eu notei que ele
sentia para eles. Eu sei que algum eunuchs deram falsos relatórios aproximadamente
o dele character,--que ele era cruel, etc. eu tinha ouvido a mesma coisa
antes de eu fosse para o Palácio. Ele era amável ao eunuchs, mas lá
sempre era aquela distinção entre o mestre e os criados.
Ele nunca permitiria o eunuchs para falar com ele a menos que eles fossem
falado, e nunca escutou qualquer amável de fofoca. Eu vivi lá
longo bastante, e eu sei há pouco que tipo de pessoas cruéis esses
eunuchs eram. Eles não tiveram nenhum respeito pelo mestre deles/delas. Eles vieram de
a mais baixa classe das pessoas do país, não teve nenhuma educação, não
moralidades, nenhum sentimento para qualquer coisa, nem mesmo entre eles. O
fora de mundo ouviu tantos coisas contra a Majestade dele, o
Imperador o caráter de Kwang Hsu, mas eu asseguro meus leitores que estes
coisas foram contadas pelo eunuchs às famílias deles/delas, e claro que
eles sempre estiraram isto fora até onde possível para fazer