Capítulo 79
telhado alto só; quanto em sua frente grotesca, eu me rendi logo
contando. O dono era um lojista, através de nome Straudenheim; por
comércio--eu não pude entender isso que através de comércio, porque ele tinha reprimido
escreva isso para cima, e a loja dele estava fechada.
No princípio, como eu olhei para Straudenheim, pelo continuamente
chuva cadente, eu o montei em negócio na linha de ganso-fígado.
Mas, inspeção de Straudenheim em que ficou visível a uma janela
o segundo chão, me convenceu que havia algo mais
precioso que fígado no caso. Ele usou um crânio-boné aveludado preto,
e olhou usurious e ricos. Um homem velho grande-labiado, pêra-cheirado,
com cabelo branco, e olhos agudos, entretanto míope. Ele era
escrevendo a uma escrivaninha, era Straudenheim, e já e novamente partiu fora
escrevendo, ponha a caneta dele na boca dele, e passou por ações com
a mão direita dele, como um homem que firma pilhas de dinheiro. Cinco-franco
pedaços, Straudenheim, ou Napoleons dourado? Joalheiro,
Straudenheim, negociante em dinheiro, comerciante de diamante, ou o que?
Debaixo de Straudenheim, a uma janela no primeiro chão, sentaram os seus
empregada--longe de jovem, mas de uma presença graciosa, sugestivo
de um pé bem-maduro e tornozelo. Ela era cheerily vestido, teve um
abane na mão dela, e usou brincos de ouro grandes e um ouro grande
cruz. Ela teria estado fora feriado-fazendo (como eu resolvi isto)
mas porque a chuva de pestilent. Estrasburgo tinha deixado de feriado-fazer
para isso uma vez, como um trabalho ruim, porque a chuva estava empurrando em erupções
fora dos telhado-bica velhos, e correndo em um riacho abaixo o meio
da rua. A empregada, os braços dela dobraram no seio dela e
o fã dela batendo o queixo dela, era luminoso e sorridente a ela aberto
janela, mas caso contrário a frente de casa de Straudenheim estava muito triste.
A empregada era a única janela aberta nisto; Straudenheim manteve
ele fim, entretanto era uma noite abafadora quando ar é agradável,